Otázka:
Přeji krásný den.Chtěla bych Vás poprosit o vysvětlení původu a významu těchto slov,která často slýchám a nejsem si jistá tím,že si je vykládám správně.Slova HOSANA,ALELUJA,VOLONTARIÁT A KONVERTITA.Díky moc Léňa Odpověď: Hosana - z hebrejského
hoši ´ah ná, znamená doslova "pomoz přece" nebo "Pane, smiluj se". Víceméně odpovídá řeckému "Kyrie, eleison" či staročeskému "Gospodi, pomiluj ny". Tento výraz se používal i jako provolání slávy Bohu.
Aleluja - z hebrejského
hallellu a Jah, tzn. "Velebte Boha" (resp. "Chvála Jahwemu").
Volontariát - slovo pocházející z francouzštiny (
volontaire=dobrovolník); v současnosti se tento termín používá pro projekt služby dobrovolníků v rámci katolické církve. Podrobné informace naleznete na
http://www.volny.cz/dobrovolnik/.
Konvertita - z lat.
convertere=obrátit (se). Konvertita je člověk, který se stal křesťanem na základě vlastního rozhodnutí a poznání, nikoli díky výchově rodičů.
PS: pro základní pojmosloví z oblasti náboženství a víry doporučuji nahlédnout do elektronické verze slovníku
Křesťanství A-Z.