Datum vložení: 18.11.2002
Otázka:
Zajímal by mě význam slov "pociunkule" a "loreto (loreta)". Původně by mělo jít o nějaké stavby. Používají se tyto názvy i pro kopie těch původních staveb? Porcinkule je také název pouti, např. v Opočnu a jinde. Děkuji za odpověď.
Odpověď:
Říkal jsem si, že tuto otázku, nejlépe zodpoví nějaký duchovní syn bratra Františka z Assisi. Proto jsem se obrátil na Bonaventuru Štivara OFMCap. z olomouckého kláštera (stejně tak jsem se mohl obrátit na někoho z minoritů nebo františkánů, ale protože "Bony" je můj spolužák, poslal jsem otázku jemu). Odpověd:
Porciunkula (latinsky "Místečko) je název místa, na kterém stojí stará kaplička zasvěcená Panně Marii Andělské. Sv. František ji vlastníma rukama opravil a považoval ji za posvátné místo Řádu menších bratří. Proto také pro toto místo vyzískal od papeže odpustky. V přeneseném slova smyslu se tento název používá pro Svátek Panny Marie Andělské (lidove nazývaný Porciunkule), který se v rámci františkánské rodiny slaví 2. srpna.
Loreto je název městečka v Itálii, do něhož křižáci přenesli z Nazareta domeček, jenž byl domovem svaté rodiny. Podle tohoto místa se pak pojmenovávají i stavby, které tento originál kopírují - jako je např. pražská Loreta.
Na otázku odpověděl:
P. Mgr. Petr Nešpor